article

Ur wezh e oa ur vamm-gozh deut da chom e St Augustin, d’an 13 a viz Kerzu 1998, evit bezan resis.
Tammig-ha-tammig, Mamm-gozh he deus graet anaoudegezh gant Breiz 77 digant René Le Goff.
Un deiz, komzou e brezhoneg a zo bet eskemmet gant Nicole, Alain ha Guillaume … hag ar mennozh d’en em unanin evit implijout yezh hon tadou-kozh zo deut war spered an tri-se.
Goude, tud all o deus bet douget gant ar c’hoant da zeskin brezhoneg.
Ha setu perak, hiziv, c’hwec’h den en em gav div wezh bep miz, gant ur plijadur bras.

traduction:

Il y avait une fois une grand-mére venue habiter a Saint Augustin le 13 décembre 1998 pour être précis.
Peu a peu, grand-mére a fait connaissance avec Breiz77 grâce a René Le Goff
Un jour, des paroles en breton ont été échangé entre Nicole, Alain, Jean-Pierre et Guillaume et l’idée de se rencontrer pour utiliser la langue de nos ancêtres a germé dans leur esprit.
Aprés, d’autres ont eu envie d’apprendre le breton, et voici pourquoi aujourd'hui’hui six personnes se retrouvent avec grand plaisir deux fois par mois.

18/01/04